Jewish Identity and Comparative Studies/Judéité et Comparatisme Danielle Buschinger et Roy Rosenstein (éds.), Amiens, Presses du “Centre d’Études Médiévales de Picardie”, 2019. ISBN 978-2-901121-78-7
Études offertes à Astrid Starck-Adler par ses collègues et amis à l’occasion de son soixante-quinzième anniversaire.
Comité scientifique :
Danielle Buschinger (UPJV-Amiens), Bruno Dagens (Paris III), Anne Berthelot (Storrs, USA), Marie-Geneviève Grossel (Valenciennes), Till Kuhnle (Limoges), Guy Borgnet (Dijon), Martine Marzloff (ENS Lyon), Mathieu Olivier (Toulon), Florent Gabaude (Limoges), Earl Jeffrey Richards (Wuppertal), Roy Rosenstein (The American University of Paris), Isabelle Weill (Paris-X-Ouest-Nanterre).
Jewish Identity and Comparative Studies/Judéité et comparatisme honors Astrid Starck-Adler on her seventy-fifth birthday. This collection brings together leading scholars in the two fields favored by her in her long career. These are Jewish identity(languages, literatures, and cultures) and comparative studies (relations between cultures, literatures, and languages, whether Jewish or not). Among topics addressed are Jewish languages and cultures (Yiddish, Hebrew, Judezmo, Shuadit, Italkian), linguistics and literatures of other languages, fine arts and music, history and philosophy, with, in appendix, several new historical documents.
Ce recueil est publié en hommage à Astrid Starck-Adler, qui fête ses soixante-quinze ans en 2019. Jewish Identity and Comparative Studies / Judéité et comparatisme réunit les plus éminents spécialistes internationaux autour des deux grands axes favorisés par celle que nous honorons aujourd’hui. Ce sont d’une part l’identité juive (langues, littératures et cultures) et d’autre part le comparatisme (rapports entre cultures, littératures et langues, juives ou autres).
Professeur des universités à l’Université de Haute Alsace, Astrid Starck-Adler a fait preuve d’un dynamisme et d’une envergure exceptionnels. Publiés en allemand, anglais, hébreu et yiddish, traduits en russe, ses travaux sont connus depuis son Alsace natale jusqu’en Afrique du Sud. Mulhouse reste encore et toujours sa base de recherches sur le yiddish alsacien. À son université elle a occupé la seule chaire de yiddish, créée pour elle, dans toute la France.
Depuis sa thèse de littérature allemande moderne portant sur Ingeborg Bachmann, publiée en 1987, elle s’est tournée de plus en plus vers le yiddish, une langue devenue sujet de recherches à la fois profondes et vastes, depuis le Mayse bukh (1602), qu’elle a édité et traduit, jusqu’aux écrivains yiddish contemporains qu’elle a interviewés.
Forte de ses connaissances linguistiques et refusant de se cantonner dans une seule langue ou littérature, Astrid Starck-Adler a également versé dans le comparatisme : la littérature hybride, les pérégrinations littéraires, le multilinguisme à Czernowitz, le multiculturalisme aux États-Unis, le yiddish européen dans son contexte occidental, la littérature sud-africaine en France, la littérature suisse à l’étranger, le Mayse-bukh dans une perspective interculturelle. Elle a écrit sur Rilke et Jelinek, sur Singer et Walser, sur Moshe Kulbak et David Volpe, sur le yiddish chez Kafka, sur la littérature populaire au XVIe siècle, sur le journalisme hébreu du XIXe siècle, sur les pogroms de 1848 et de 1903 et sur l’apartheid. Dans son enseignement et ses conférences à travers le monde entier, elle a abordé tous les sujets. Elle a interviewé en yiddish, traduit du yiddish, écrit en yiddish. Organisatrice de nombreux colloques, membre de plusieurs sociétés savantes, rattachée à divers centres de recherche, elle est présidente fondatrice du CREDYO à Mulhouse.
Les sujets abordés dans Jewish Identity and Comparative Studies / Judéité et comparatisme par des spécialistes de renom sont les langues et littératures juives (yiddish, hébreu, judezmo, shuadit, italkien), la linguistique et les littératures d’autres langues, les beaux-arts et la musique, l’histoire et la philosophie, avec en annexe quelques nouveaux documents historiques.