Publication « Presque jamais autrement » par Maria Matios, traduit par Nikol Dziub

L’ILLE a le plaisir d’annoncer la parution, aux éditions Bleu et Jaune, du roman de l’écrivaine ukrainienne Maria Matios, Presque jamais autrement, traduit en français par Nikol Dziub, membre associée du laboratoire. Prix du livre de l’année 2017 en Ukraine, Presque jamais autrement est une saga familiale qui se déroule dans les Carpates ukrainiennes au début du XXe siècle. Le livre met en exergue les grandes passions des gens ordinaires, avec en arrière-plan le destin d’...
Plus

TRADUIRE LA LITTÉRATURE GRAND PUBLIC ET LA VULGARISATION

Translating Popular Fiction and Science Tatiana MusinovaEnrico MontiMartina Della Casa Editions OrizonsCollection : Universités Thématique :- Études et essais > Généralités- Sciences du langage Livre papier : 30 € https://www.editions-harmattan.fr/livre-traduire_la_litterature_grand_public_et_la_vulgarisation_tatiana_musinova_enrico_monti_martina_della_casa-9791030904956-79535.html
Plus

AAC/CFP : Colloque International Les langues maternelles et le translanguaging : rapports, liens et diversité linguistique du XXIe siècle, 16-18 avril 2024

Modalités de soumission des propositions de communicationsLes propositions de communication rédigées en français, espagnol ou anglais seront envoyées en deux fichiers distincts au format .pdf ou .docxLe premier fichier comprendra :1) Nom et prénom de l’auteur/des auteurs2) Affiliation (institution et laboratoire)3) Titre de la communication4)Court CV bio-bibliographique de l’auteur/des auteurs Le second fichier ne devra pas permettre l’identification du/des auteur/s et comprendra :1) Titre d...
Plus