Sommaire:In Memoriam: Denise Merkle 1954-2024Gillian Lane-Mercier p. 11–13PrésentationCarole Fillière et Enrico Monti p. 15–31İmece as Collaboration: Azra Erhat’s Collaborative Retranslation ProjectsÖzlem Berk Albachten p. 33–60Peut-on parler d’une subjectivité collective des traducteurs ? Autour des versions polonaises du premier vers d’« Ιθάκη [Ithaki] » de Constantin CavafyElżbieta Skibińska p. 61–86La subjectivité dans la retraduction c...
PlusAuteur : ILLE
Summer school: 1-8 September 2024 ASIAN ANGLO LIFE WRITING Mulhouse, Alsace (France)
Summer school 1-8 September 2024V1Télécharger
PlusLes élancements du verbe : La figure de la sphère et ses analogues dans la poésie de Richard Crashaw, par Fabrice Schultz

Traduction inédite de ses poèmes à l’appui, une étude, mêlant littérature, histoire des idées et des mentalités, histoire des sciences et théologie, du plus européen des poètes anglais du XVIIe siècle : Richard Crashaw.Richard Crashaw (1612-1649), écrivain anglican converti au catholicisme, a publié ses poèmes alors que les découvertes scientifiques interrogeaient la capacité de la sphère à représenter l’homme et le monde. En replaçant ces poèmes dans leur co...
PlusPenser la Traduction : Albert Schweitzer, traducteur et traduit. Examen de quelques intraduisibles qui donnent à penser, par Jean-Paul SORG
5 mars 2025 17h, salle GandjaviAffiche_A3_SORGTélécharger
PlusCFP: “Mediated Masculinities in European networks: Discourse and Performativity in the Information Age”
Important Dates -Deadline for submissions: May 5th 2025Notification of acceptance: May 25th 2025Date of seminar: November 19th 2025Contact email: masculinitieseurope@gmail.comPlanned platform (to be confirmed at a later date): MS TeamsAims and scope of the seminar:The interdisciplinary seminar offers researchers from various fields the opportunity to reflect on the diversity of masculinity in mediated spaces in widely understood European contexts. We are intereste...
PlusPenser la Traduction : EMMANUEL NAL (UNIV. HAUTE-ALSACE) DELIBERATION DAY, EXPÉRIENCE DE TRADUCTION D’UN OUVRAGE DE PHILOSOPHIE POLITIQUE
Mercredi 5 février 2025, à 17h, salle 207 de la FLSHAffiche_A3_NAL 2025Télécharger
PlusL’Art et la Durabilité:

ANIMAL SELF, HUMAN OTHER: READING AND TEACHING LIMINAL SPECIES IDENTITIES THROUGH FERAL DOG NARRATIVES by SUNE BORKFELTJeudi 30 janvier 14h30, salle GandjaviBorkfelt (1)TéléchargerBorkfeltTélécharger
PlusAAC/CFP: La Correspondance des traducteurs/Translators’ Correspondence
Organisation:Enrico Monti et Régine BattistonLieu et dates/Place and dates:Université de Haute-Alsace, Mulhouse (France), 18-19 septembre 2025.Langues/Languages:Français, EnglishConférenciers invités/Plenary Speakers: Patrick Hersant (Univ. Paris 8), Outi Paloposki (Univ. Turku), Nicolas Froeliger (U Paris Cité)Date limite/Deadline for submissions: 5/5/2025.AAC_CFP_Correspondance de traducteurs_TranslatorsCorrespondence_Mulhouse18sep2025Télécharger
PlusCALL FOR PAPERS: GHOSTS! A conversation on the Unreal
Interdisciplinary conference (English and French) 22-23 May 2025, France, Mulhouse.GHOSTS-Appel à communications-FR-EN (1)(1)TéléchargerScientific committee:• Sämi LUDWIG, UHA Mulhouse• Régine BATTISTON, UHA Mulhouse• Maxime LEROY, UHA Mulhouse• Wolfgang HOCHBRUCK, Universität Freiburg• Daniel ORTIZ, Universität Basel• Nicoleta ALEXOAE ZAGNI, Paris 8• Maxime COULOMBE, Université Laval, CanadaDate: 22-23 May 2025.Abst...
PlusRéseau international de recherche et formation à la recherche
« La traduction comme moyen de communication interculturelle »Le réseau international de recherche et formation à la recherche « La Traduction comme moyen de communication interculturelle » réunit 4 universités : université de Wrocław, université Jagellonne de Cracovie, université de Lille et université de Haute-Alsace. Il a comme but de stimuler et valoriser la recherche, la formation à la recherche et la coopération internationale dans le domaine de la traductologieContacts et r...
Plus